1. Wenn alle Brünnlein fließen,
so muß man trinken,
wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
tu ich ihm winken.
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
juja, rufen darf, tu ich ihm winken.
2. Ja winken mit den Äugelein
und treten auf den Fuß,
`s ist eine in der Stube drin,
die meine werden muss,
`s ist eine in der Stube drin,
juja, Stube drin, die meine werden muss.
3. Warum soll sie´s nicht werden,
ich hab sie ja so gern,
sie hat zwei blaue Äugelein,
die glänzen wie zwei Stern.
Sie hat zwei blaue Äugelein,
juja, Äugelein, die glänzen wie zwei Stern.
4. Sie hat zwei rote Wängelein,
sind röter als der Wein.
Ein solches Mädel findt man nicht,
wohl unterm Sonnenschein,
ein solches Mädel findt man nicht,
juja, findt man nicht wohl unterm Sonnenschein.
Words & Music: Traditional
Arrangement: Mike Wilbury / Ian Watts |
1. If all fountains are flowing,
you have to drink
if i'm not allowed to summon my darling
I have to beckon to him
if i'm not allowed to summon my darling
juja, to summon my darling
I have to beckon to him
2. Yes, waving with the eyes
and stepping on his shoes
there's one inside the parlour,
who must become mine.
there's one inside the parlour,
juja, inside the parlour,
who must become mine.
3. Why shouldn't she become mine
I like her so much
She has got two little blue eyes
that shine like two stars
She has got two little blue eyes
juja, little blue eyes
that shine like two stars
4. She has got two red cheeks
more red than wine
such a girl is not to be found
underneath the sun
such a girl is not to be found
juja, is not to be found
underneath the sun |