en français en español in italiano in English auf deutsch
powered by

german-grammar.de
learn-spanish-online.de
french-online.de
italian-online.de




German Songs

  Bunt sind schon die Waelder
Schneefloeckchen Weissroeckchen
Winter ade
Nun will der Lenz uns gruessen
ABC (Das Alphabet Lied)
Haenschen klein
Bruder Jakob
Kein schoener Land in dieser Zeit
Die Gedanken sind frei
Die Affen rasen durch den Wald
Von den blauen Bergen kommen wir
Weil heute Dein Geburtstag ist
Wenn ich ein Voeglein waer
Sah ein Knab ein Roeslein stehen
Geh aus mein Herz
Oh Du lieber Augustin
Bruederchen komm tanz mit mir
Wenn alle Bruennlein fliessen
Nehmt Abschied Brueder
Mondnacht
Guten Abend, gute Nacht
Der Mond ist aufgegangen
Sternenhimmel Schlaflied

German Poems set to music
 

Learn Grammar with Music!
German Conjugation
German Declension

 

English Songs

 
English Nursery Rhymes

Traditional English Folk Songs

Rap Rock & Learn English!

 

Bilingual Learning:

  English-German Musical
English-German Learning Story

Mondnacht

Liedersammlung

German nursery rhymes and folk songs

After the big success of the Nursery Rhyme Collection in England producer and arranger Ian Watts and his German co-arranger Mike Wilbury decided to launch a similar project with traditional German Songs. Most tunes came up centuries ago but some tracks are actually brand new, exclusively written for this collection.




Mondnacht

Moonlit Night

Audio Sample:
Google Play     |     iTunes      |     Amazon

Es war, als hätt' der Himmel
die Erde still geküsst,
dass sie im Blütenschimmer
von ihm nun träumen müsst.

Die Luft ging durch die Felder,
die Ähren wogten sacht,
es rauschten leis' die Wälder,
so sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte
weit ihre Flügel aus,
flog durch die stillen Lande,
als flöge sie nach Haus.

Words: Joseph von Eichendorff
Music: Mike Wilbury

It appeared as if heaven
hat kissed earth silently
that in her blossoms' shimmer
She had to think of Him.

The air went through the fields
the spikes swaying gently
the woods were softly rustling
so clear and full of stars was the night.

And thus my soul extended
Its wings out wide,
Flew over quiet lands
as if it was flying home.

 

Background notes

Joseph von Eichendorff (1788 - 1758) was one of the most important German romantic poets, along with Novalis, Brentano, Achim von Arnim, Kleist, E.T.A. Hoffmann. This poem is one of his best known and it was put into music several times, for example by Robert Schumann. This version was done in a very folky style, put into music by Mike Wilbury who also did many of the Nursery Rhyme Collection's arrangements, teaming up with Ian Watts.




KERKEN (DE)
NOTTINGHAM (UK)
info at classic-rocks dot com
<<<< learn languages with music >>>>
BERLIN
infos@infos24.de
fon: 030-47301388
<<<< learn languages online >>>>
Home