| canciones inglesas | |
| Nursery Rhymes números y letras moverse y bailar Rhymes & Fun Rock the Kings Ancient Times baladas y historias Folksongs & Traditionals Around the world canciones de cuna |
|
| Rap, Rock & Learn! conjugacion & pronombres verbos irregulares expresiones & frases |
|
| canciones alemanas | |
| canciones infantiles |
|
| poesia |
Poesía alemana reloaded
|
An sich |
|
ejemplo de voz:
(hace falta flash player para oír la canción) |
|
Sei dennoch unverzagt! Gib dennoch unverloren! |
|
|
|
Die Stadt |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Am grauen Strand, am grauen Meer |
|
|
Früh im Wagen
|
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Es graut vom Morgenreif |
|
|
Rastlose Liebe |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Dem Schnee, dem Regen, |
|
|
Ode an die Freude |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Freude, schöner Götterfunken, |
|
|
Im Nebel |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Seltsam, im Nebel zu wandern! Text: Hermann Hesse (1908) |
|
|
Loreley |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Text: Heinrich Heine (1824) |
|
|
Nähe des Geliebten (Ich denke dein) |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer |
|
|
Die Nachtigall |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Das macht, es hat die Nachtigall |
|
|
|
||
Der Panther |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe |
|
|
|
||
Dr. Faust |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Da steh ich nun ich armer Tor |
|
|
Am Strande |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Vorüber die Flut. |
|
|
|
||
Der Abend |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Schweigt der Menschen laute Lust: |
|
|
Mondnacht |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Es war, als hätt' der Himmel die Erde still geküsst, |
|
|
Beschreibung |
||
Der Mond ist aufgegangen |
||
ejemplo de voz: (hace falta flash player para oír la canción) |
||
Der Mond ist aufgegangen. |
|
|
Beschreibung Dieses berühmte Volkslied basiert auf einem Gedicht von Mathias Claudius (1740 - 1815). Viele Komponisten haben dieses hochpoetische Gedicht vertont, darunter so bekannte Namen wie Carl Orff und Franz Schubert. Die bekannteste Vertonung, die auch wir für unsere Version gewählt haben, stammt von Johann Abraham Peter Schulz (1747 – 1800). Wenn man berücksichtigt, wie populär dieses Lied im deutschen Sprachraum ist, so verwundert es, dass die Melodie in anderen europäischen Ländern zum Teil gänzlich unbekannt ist (so etwa in England). Eine englische Version des berühmten Volksliedes ist vor kurzem auf der Nursery Rhyme Collection erschienen, so dass die Melodie inzwischen zumindest einigen Engländern bekannt sein dürfte. |
||
|
||||||